2020-…
Barbera M., Corino E., Marello C., Onesti C., 2022, Corpora.unito.it, in Cresti E., Moneglia M. (a cura di), Corpora e Studi Linguistici. Atti del LIV Congresso della Società di Linguistica Italiana (Online, 8-10 settembre 2021), Officinaventuno, Milano, pp. 199-205. Disponibile online alla pagina https://www.societadilinguisticaitaliana.net/pubblicazioni/atti-dei-congressi-sli/atti-del-liv-congresso-sli-online-2021/.
Barbera M., Marello C., Mazzoleni M., 2022, I costrutti preconcessivi dalle origini all’italiano contemporaneo, in «Storie e linguaggi», 8, pp. 179-201.
De Iacovo V., Marello C., Napoli G., Paterna E., 2022, Lingua e cultura italiana, in Marello C., Operti L. (a cura di), Il Foundation Programme dell’Università di Torino. Disegno, contenuti, obiettivi, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, Università di Torino, Torino, «QuadRi» Quaderni di RiCOGNIZIONI, XIII, pp. 44-60.
Marello C., Fissore C., Roman F., 2022, Disordine alfabetico nei quesiti a risposta produttiva semi-aperta, in “BRICKS”, Anno 12, Numero 3, Maggio 2022, pp. 117-128. Disponibile online alla pagina http://www.rivistabricks.it/wp-content/uploads/2022/05/03_2022_12_Marello-Fissore-Roman.pdf.
Marello C., Marchisio M., Floris F., 2022, Il Foundation Programme online dell’Università di Torino: intenti e primi riscontri, in “ITALICA” Vol. 98 (4), pp. 943-966.
Marello C., Operti L. (a cura di), 2022, Il Foundation Programme dell’Università di Torino. Disegno, contenuti, obiettivi, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, Università di Torino, Torino, «QuadRi» Quaderni di RiCOGNIZIONI, XIII. Disponibile online alla pagina https://iris.unito.it/retrieve/30e8b762-e5e9-44d5-94d4-d16affcfc703/Foundation%20Program%20-%202022.pdf.
Marello C., Operti L., 2022, Il Foundation Programme in rete. Obiettivi e contenuti, in Marello C., Lorenza Operti (a cura di), Il Foundation Programme dell’Università di Torino. Disegno, contenuti, obiettivi, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, Università di Torino, Torino, «QuadRi» Quaderni di RiCOGNIZIONI, XIII, pp. 15-22.
Marello C., Corino E., 2021, Squeezing Italian dictionaries in search of citrus juice and fruit, in Lexicographica 37 [Historical lexicography of the landscape and the digital age edited by Wiebke Blanck, Anja Lobenstein-Reichmann and Stefan J. Schierholz], pp. 115-135.
Marello C., Marchisio M., Pulvirenti M., 2021, Parole “difficili” con un sistema di valutazione automatica. Risposte di italofoni e di non italofoni, in Jafrancesco E., La Grassa M. (a cura di), Competenza lessicale e apprendimento dell’Italiano L2, University of Florence, Firenze, pp. 65-81.
Marello C., Marchisio M., Pulvirenti M., 2021, Esplorare (con) i Dizionari Digitali e trasferire competenze di consultazione, in Caruana S., Chircop K., Pace M., Vassallo Gauci P. (a cura di), Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale, Atti del Congresso DILLE Malta 2019. Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico (SAIL), Università Ca’ Foscari, Venezia, pp. 274-288.
Marello C., Onesti C., 2021, Finding words, “Trovare le parole”. Results of an online survey among Italian secondary school students, inCaruana S., Chircop K., Pace M., Vassallo Gauci P. (a cura di), Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale, Atti del Congresso DILLE Malta 2019. Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico (SAIL), Università Ca’ Foscari, Venezia, pp. 199-210.
Marello C., Verdiani S., 2021, La testologia semiotica di J.S. Petőfi: dalla multimedialità alla multimodalità, in Borreguero Zuloaga M., Desideri P., Vitacolonna L. (a cura di), DALLA TESWEST ALLA TESTOLOGIA SEMIOTICA: TEORIA, METODI, APPLICAZIONI “II International Workshop – János S. Petőfi In memoriam”, Carabba, Lanciano, pp. 108-133. https://iris.unito.it/handle/2318/1836683?mode=complete
Marello C., 2020, Cent’anni di Zingarelli o quasi ALMOST ONE HUNDRED YEARS AFTER ZINGARELLI FIRST EDITION (1917-1922), in Cuevas Gómez M. A., Molina Castillo F., Silvestri P., (a cura di), España e Italia: un viaje de ida y vuelta. Studia in honorem Manuel Carrera Díaz, Editorial Universidad de Sevilla, Sevilla, pp. 237-252. https://iris.unito.it/handle/2318/1758001?mode=complete
Barbera M., Corino E., Marello C., Onesti C., 2020, Entre l’écrit et l’oral : les corpus NUNC-FR pour l’analyse de la communication sur réseaux, in “Repères DoRiF” n. 22 – Corpus, réseaux sociaux, analyse du discours, DoRiF Università, Roma ottobre 2020. Disponibile online alla pagina https://www.dorif.it/reperes/entre-lecrit-et-loral-les-corpus-nunc-fr-pour-lanalyse-de-la-communication-sur-reseaux/.
Corino E., Marello C., 2020, Interference and Linguistic Attrition in Students of Translation Dealing with Phraseology, in Mollica F., Cotta Ramusino P. (a cura di), Fraseologia contrastiva. lingue e culture a confronto. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp. 423-443.
DeCesaris J., Marello C., 2020, Perspectives on front matter in monolingual dictionaries of Spanish and Italian, in “Lexicography”, 7(1-2), pp. 135–149.
Marello C., Masla A., 2020, L’ellissi (del dato) in dialoghi italiani di russofono e russi di italofoni, in “Italiano LinguaDue” n. 1, pp. 243-260.
2010-2019
Barana A., Floris F., Marchisio M., Marello C., Pulvirenti M., Sacchet M., Rabellino S., Sacchet M., 2019, Adapting STEM Automated Assessment System to Enhance Language Skills, in Roceanu I. & al., Proceedings of the 15th International Scientific Conference eLearning and Software for Education (eLSE), “New technologies and redesigning learning spaces”, Vol II, CAROL I National Defence University Publishing House, Bucharest, pp. 403-410. Disponibile online alla pagina https://proceedings.elseconference.eu/index.php?r=site/index&year=2019.
Marello C., Marchisio M., Pulvirenti M., Fissore C., 2019, Automatic Assessment To Enhance Online Dictionaries Consultation Skills, in 16th International Conference On Cognition And Exploratory Learning In The Digital Age, CELDA 2019,IADIS Press, pp. 331-338.
Rodríguez González F., Sánchez Fajardo J.A., Marello C., 2019, El tratamiento lexicográfico de las palabras truncadas en español e italiano, in «Cuadernos AISPI» Vol. 14, NÚM. 2 (2019), Sección monográfica: La formación de palabras en español e italiano, pp. 23-44. Disponibile online alla pagina https://iris.unito.it/handle/2318/1737291?mode=complete.
Marello C., 2018, Presenza di espressioni latine nei dizionari italiani, in Biffi M., Cialdini F., Setti R. (a cura di), «ACCIÒ CHE ’L NOSTRO DIRE SIA BEN CHIARO». Scritti per Nicoletta Maraschio, Tomo II, pp. 653-661. Disponibile online alla pagina https://iris.unito.it/bitstream/2318/1703884/4/C.%20Marello.pdf.
Marello C., 2018, Recensione a Peter Blumenthal e Giovanni Rovere, Wörterbuch der italienischen Verben – Dizionario dei verbi italiani, ed. digitale Nürnberg, Acolada, “Lingua e Stile” LIII, pp. 129–140. https://www.uni-heidelberg.de/md/sued/wiv/rezension_wiv_lingua_e_stile_2018_1.pdf
Corino E., Marello C., Onesti C., 2018, Fortune di un veneziano a Torino, in Santipolo M., Mazzotta P. (a cura di), L’educazione linguistica oggi. Nuove sfide tra riflessioni teoriche e proposte operative. Scritti in onore di Paolo E. Balboni, UTET Università, Torino, pp. 19-26.
Marello C., Marchisio M., 2018, Dizionari digitali italiani in rete. Come farli conoscere a studenti della scuola secondaria, in “Quaderns d’Italià”, 23, pp. 47-62.
Marello C., 2017, Antroponimi in un corpus di apprendenti di italiano L2, in Papa E., Cacia D. (a cura di), Di nomi e di parole. Studi in onore di Alda Rossebastiano, SER, Roma, pp. 343-350.
Marello C., 2017, Testualità, in Cardinale U., Corbucci P., Fagotto M. (a cura di), Le Olimpiadi di italiano. Un osservatorio sulle competenze logico-linguistiche degli studenti delle scuole superiori, Il Mulino, Bologna, pp. 213–239.
Corino E., Marello C., 2017, Italiano di Stranieri. I corpora VALICO e VINCA, Guerra, Perugia.
Corino E., Marello C., 2017, Tracce di parlato nello scritto di apprendenti di italiano L2, in Polimeni G., Prada M. (a cura di), Atti del Convegno “Di scritto e di parlato”. Antiche e nuove diamesie, “Italiano Linguadue”, n. 9/1, pp. 91-111.
Corino E., Marello C., 2017, Verbi impersonali, anzi usi impersonali dei verbi. Microstrutture di dizionari bilingui e monolingui italiani ed esigenze degli apprendenti, in “Rassegna Italiana di Linguistica Applicata” 1/2017, pp. 59-80.
Marello C., 2016, A Modest Proposal for Preventing E-dictionaries From Being a Burden to Teachers and for Making Them Beneficial to the Public, in Proceedings XVII EURALEX International Congress, Tbilisi, Georgia, 6-9 September 2016, pp. 197-205. Disponibile online alla pagina https://euralex.org/publications/a-modest-proposal-for-preventing-e-dictionaries-from-being-a-burden-to-teachers-and-for-making-them-beneficial-to-the-public/.
Marello C., Masla A., 2016, Lemmi traslitterati tra integrazione ed estraneità. Il caso dei russismi nei dizionari italiani, in Bonola A., Gatti M.C. (a cura di), Cultura e ideologia nei vocabolari. Lessicografia russa e italiana a confronto, EDUCatt, Milano, pp. 91-112. https://iris.unito.it/handle/2318/1672340?mode=complete
Marello C., Onesti C., 2016, Colourful microstructures. How Italian dictionaries see colour terms, in Silvestre J.P., Villalva A., Cardeira E. (eds.), Colour and colour naming: crosslinguistic approaches, Dicionarística Portuguesa 5, Centro de Linguística, Lisbon, pp. 91-104.
Marello C., Onesti C., 2016, Gli incapsulatori potenziali dai testi ai dizionari, in DʼAchille P. (a cura di), Grammatica e testualità. Metodologie ed esperienze didattiche a confronto. Atti del I Convegno-Seminario dell’ASLI Scuola, Università Roma Tre, 25-26 febbraio 2015, Franco Cesati, Firenze, pp. 225-238.
Marello C., 2015, Dizionari in rete per l’apprendimento delle lingue e strategie di ricerca (query strategies), in Atti del XXIX Congresso di Didamatica, Genova, 15-17 aprile 2015, AICA, Milano.
Marello C., 2015, Alla ricerca della finestra d’interrogazione amichevole ma completa, in Marazzini C., Maconi L, (a cura di), L’italiano elettronico. Vocabolari, corpora, archivi testuali e sonori, Accademia della Crusca, Firenze, pp. 113-121. https://iris.unito.it/retrieve/handle/2318/1621640/288267/Alla%20ricerca%20della%20finestra%20di%20interrogazione%20.pdf
Marello C., 2015, FRONTIÈRES DE LA LEXICOLOGIE ITALIENNE: des unités multilexicales aux collocations, in “Cahiers de Lexicologie”, 107:2(2015), pp. 143-158.
Pulcini V., Marello C., 2015, A Homage to Tony Cowie, a Distinguished Lexicographer, in “Ricognizioni”, vol. 2, n. 4, pp. 285-288. DOI: https://doi.org/10.13135/2384-8987/1532 https://www.ojs.unito.it/index.php/ricognizioni/article/view/1532
Marello C., Sgroi S.C., 2015, La regionalità nella lessicografia italiana, in L’Italia e le sue Regioni, Treccani. Disponibile online alla pagina: https://www.treccani.it/enciclopedia/la-regionalita-nella-lessicografia-italiana_%28L%27Italia-e-le-sue-Regioni%29/.
Marello C., 2014, Using Mobile Bilingual Dictionaries in an EFL Class, in Abel A., Vettori C., Ralli N. (eds.), Proceedings of the 16th EURALEX International Congress “The User in Focus”, Bolzano 15-19 luglio 2014, EURAC Research, Bolzano, pp. 63-83.
Marello C., 2014, Dizionari di collocazioni italiane e collocazioni da insegnare nell’uso scritto, in Molino A., Zanotti S., (a cura di), Observing Norms Observing Usage: Lexis in Dictionaries and in the Media, vol. 195, Peter Lang, Bern, pp. 183-199. https://iris.unito.it/handle/2318/154967?mode=complete
Marello C., 2014, La lessicografia digitale, in Daloiso M. (a cura di), Scienze del linguaggio ed educazione linguistica, Loescher, Torino, pp. 33-44. https://iris.unito.it/handle/2318/1509344?mode=complete
Marello C., 2014, Le stagioni della traduzione, in un titolo, in Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino (a cura di), A Warm Mind-Shake. Scritti in onore di Paolo Bertinetti, Edizioni Trauben, Torino, pp. 333-338.
Colombo S., Marello C., 2014, Paesaggi dinamici. Dagli atlanti linguistici alla georeferenziazione di dati linguistici in rete, in Cugno F., Mantovani L., Rivoira M., Specchia M.S. (a cura di), Studi Linguistici in onore di Lorenzo Massobrio, Istituto dell’Atlante linguistico Italiano, Torino, pp. 231- 247.
Marello C., 2013, Sembra che e subordinate soggettive. Primi sondaggi in italiano L2 scritto, in Geymonat F. (a cura di), Linguistica applicata con stile. In traccia di Bice Mortara Garavelli, Edizioni dell’Orso, Alessandria, pp. 79-94.
Marello C., 2013, Lessico e lessicografia, in Iannaccaro G. (a cura di), La linguistica italiana alle soglie del terzo millennio (1997-2010), Bulzoni, Roma, pp. 557-580.
Marello C., 2013, Funzione delle parole latine e greche nel Vocabolario degli Accademici (1612), in Tomasin L. (a cura di), Il Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612) e la storia della lessicografia italiana, Atti del X Convegno ASLI, Associazione per la Storia della Lingua Italiani, Padova, 29-30 novembre, Venezia, 1° dicembre 2012, Franco Cesati, Firenze, pp. 155-166.
Marello C., 2013, Die Anmerkung “unpersönlich” in der Mikrostruktur für Verben in zweisprachigen Wörterbüchern Italienisch-Deutsch, in Cantarini S. (a cura di), Wortschatz, Wortschätze im Vergleich und Wörterbücher: Methoden, Instrumente und neue Perspektiven, Peter Lang, Bern, pp. 89-111. https://iris.unito.it/handle/2318/143726
Marello C., 2013, Ma che combinazione, queste parole!, in “Tradurre. Pratiche, teorie, strumenti”, n. 5, Recensione a Paola Tiberii, Dizionario delle collocazioni. Le combinazioni delle parole in italiano, Zanichelli, Bologna, 2012. https://rivistatradurre.it/la-recensione-5-ma-che-combinazione-queste-parole/
Marello C., 2012, Corpora di apprendenti. Come usarli nella didattica dell‘italiano in Svizzera, in Di Pretoro P.A., Unfer Lukoschik R. (a cura di), Lingua e letteratura italiana 150 anno dopo l’Unità, Meidenbauer, Monaco, pp. 299-315.
Barbera M., Marello C., 2012, Corpo a corpo con l’inglese della corpus linguistics, anzi, della linguistica dei corpora, in Atti del Convegno Internazionale, Lingua italiana e scienze, Accademia della Crusca, 6-8 febbraio 2003, Firenze, Nesi A., De Martino D. (a cura di), Accademia della Crusca, Firenze, pp. 357-370.
Colombo S., Marello C., 2012, Un accesso “geografico” alle risorse per l’insegnamento e l’apprendimento di una lingua, in Atti del XII congresso SILFI, Società internazionale di linguistica e filologia italiana, Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell’italiano tecniche, materiali e usi nella storia della lingua. Helsinki, 18-20 giugno 2012, pp. 607-617.
Marello C., Costantino M., Onesti C., 2012, “Non si sa perché.” Interrogative (in)dirette tronche in italiano, in Soletti E., Onesti C. (a cura di), Pensieri e parole del Novecento, Edizioni Dell’Orso, Alessandria, pp. 215-266.
Marello C., Pipari S., 2012, De la réflexion métalinguistique à la production écrite en classe de FLE, in “Synergies” Italie n° 8 – 2012, pp. 31-41. Disponibile online alla pagina http://gerflint.fr/Base/Italie8/carla_marello.pdf.
Marello C., 2011, Interpretare testi scritti composti a partire da storie disegnate, in Hölker K., Marello C. (eds.), Dimensionen der Analyse von Texten und Diskursen, Dimensioni dell’analisi di testi e discorsi, LIT, Berlin, pp. 283-304.
Marello C., 2011, Usare l’ellissi per riflettere sulla lingua, in Cardinale U. (a cura di), A scuola d’italiano a 150 anni dall’Unità. Più Lingua più Letteratura più Lessico: tre obiettivi per l’italiano d’oggi nella scuola secondaria superiore, il Mulino, Bologna, pp. 175-188.
Allora A., Colombo S., Marello C., 2011, I corpora VALICO e VINCA: stranieri e italiani alle prese con le stesse attività scritte, in Maraschio, N., De Martino, D. (a cura di), L’italiano degli altri. Firenze, 27-31 maggio 2010, Accademia della Crusca, Firenze, pp. 49-61.
Barbera M., Marello C., Tra scritto-parlato, Umgangssprache e comunicazione in rete: i corpora NUNC, in «Studi di Grammatica Italiana» XXVII (2008, recte 2011) = Per Giovanni Nencioni. Convegno Internazionale di Studi. Pisa – Firenze, 4-5 Maggio 2009, a cura di Antonini A. e Stefanelli S., Le Lettere, Firenze, 2011, pp. 157-185.
Hölker K., Marello C. (Hrsg.), 2011, Dimensionen der Analyse von Texten und Diskursen. Dimensioni dell’analisi di testi e discorsi, LIT, Berlin.
Marello C., Corino E., 2011, Der Fehler als Distraktor. Multiple-choice Verfahren und metalinguistische Überlegungen im DaF-Unterricht, in Bosco Coletsos S., Costa M., Eichinger L. (a cura di), Atti del convegno Tedesco-Italiano: confronti linguistici/Deutsch-Italienisch: Sprachvergleiche, 1-2 ottobre 2009, Winter Verlag, Torino, Heidelberg, pp. 189-207.
Marello C., 2010, Verbos con construcciones tanto transitivas como intransitivas y/o pronominales en los diccionarios monolingües y bilingües italianos y españoles, in Castillo Carballo M.ª A., García Platero J. M. (eds.), La lexicografía en su versión teórica, Universidad de Málaga, Málaga, pp. 33-57.
Corino E., Marello C., 2010, Dizionari bilingui in rete e la rete come corpus: due facilitatori della produzione scritta in lingua straniera, in Caon F., Facilitare l’apprendimento delle lingue, UTET, Torino, pp. 192-205.
Marello C., Tosco A., 2010, Verb Microstructure in Chinese and Romance Languages Bilingual Dictionaries, in Zhu R. (ed.), Chinese Lexicographic Research 2, Yangcheng County, Shanxi Province, pp. 561-583.
2000-2009
Marello C., 2009, Il referenziale per la lingua italiana e l’apprendimento del lessico, in Spinelli B., Parizzi F. (a cura di), Profilo della lingua italiana. Livelli di riferimento del QCER A1, A2, B1, B2, La Nuova Italia, Firenze, pp. 165-172.
Marello C., 2009, Distrattori tratti da corpora di apprendenti di italiano LS/L2, in Corino E., Marello C. (a cura di), VALICO. Studi di linguistica e didattica, Guerra, Perugia, pp. 179-193.
Marello C. (a cura di), 2009, Scienza multilingue. L’italiano disciplinare attraverso la lingua madre dello straniero, Guerra, Perugia.
Corino E., Marello C., 2009, Didattica con i corpora di italiano per stranieri, in “Italiano LinguaDue”, 1, 2009, pp. 279-285.
Corino E., Marello C. (a cura di), 2009, VALICO. Studi di linguistica e didattica, Guerra, Perugia.
Corino E., Marello C., 2009, Elicitare scritti a partire da storie disegnate: il corpus di apprendenti VALICO, in Andorno C., Rastelli S. (a cura di), Corpora di italiano L2: tecnologie, metodi, spunti teorici, Guerra, Perugia, pp. 113-137.
Costantino M., Marello C., Onesti C., 2009, La cucina discussa in rete. Analisi di gruppi di discussione italiani relativi alla cucina, in Robustelli C., Frosini G. (a cura di), Storia della lingua e Storia della cucina. Parola e cibo: due linguaggi per la storia della società italiana, Atti del VI Convegno Internazionale dell’Associazione per la Storia della Lingua Italiana, 20-22 settembre 2007, Modena, Franco Cesati, Firenze, pp. 717-727.
Allora A., Marello C., 2008, Ricarica clima. Accorciamenti nella lingua dei Newsgroup, in Cresti E. (a cura di), Prospettive nello studio del lessico italiano, Atti del IX Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (SILFI), 14-17 giugno 2006, vol. II, Franco Cesati, Firenze, pp. 533-538.
Allora A., Marello C., 2008, L’aggettivazione in scritti di apprendenti l’italiano come L2, in Bernini, G., Spreafico, L., Valentini A. (a cura di), Competenze lessicali e discorsive nell’acquisizione di lingue seconde, Atti del Convegno Prospettive nello studio del lessico italiano, Bergamo, 8-10 giugno 2006, Guerra, Perugia, 17-36.
Carmello M., Marello C., 2008, Le informazioni sintattiche nel Devoto-Oli e in altri dizionari, in Lepschy A.L., Tosi A. (a cura di), Languages of Italy, Longo, Ravenna, pp. 155-165.
Marello C., Tomatis C.M., 2008, Macro- and Microstructure Experiments in Minor Bilingual Dictionaries of XIX and XX century, in Bernal E., DeCesaris J. (eds.), Proceedings of the XIII Euralex International Congress (Barcelona, July 15th – 19th, 2008), Barcelona, IULA, pp. 1155-1164. Disponibile online alla pagina https://euralex.org/publications/macro-and-microstructure-experiments-in-minor-bilingual-dictionaries-of-xix-and-xx-century/
Marello C., 2007, Does newsgroups “quoting” kill or enhance other types of anaphors?, in Korzen I., Lundquist L. (eds.), Comparing Anaphors. between Sentences, Texts and Languages, Samfundslitteratur Press, Frederiksberg, pp. 145-159.
Marello C., 2007, L’italiano ed altre lingue nella varietà dei corpora. Una introduzione, in Barbera M., Corino E., Onesti C. (a cura di), Corpora e linguistica in rete, Guerra, Perugia, pp. vij-xij.
Marello C., 2006, La formazione dell’insegnante di italiano L2 tra scuola e Università, in Bosc F., Marello C., Mosca S. (a cura di), Saperi per insegnare. Formare insegnanti di italiano a stranieri. Un’esperienza di collaborazione fra università e scuola, Loescher, Torino, pp. 10-20.
Bosc F., Marello C., Mosca S. (a cura di), 2006, Saperi per insegnare. Formare insegnanti di italiano a stranieri. Un’esperienza di collaborazione fra università e scuola, Loescher, Torino.
Corino E., Marello C., Onesti C. (eds.), 2006, Proceedings of 12th EURALEX International Congress, Euralex 2006, 6-9 settembre 2006, Torino, Edizioni dell’Orso, Alessandria.
Corino E., Marello C., Onesti C., 2006, Review XII Euralex Congresso Internazionale di Lessicografia, in “Bollettino della Società di Linguistica Italiana SLI”, XXIV/2006, 2, pp. 15-28.
Marello C., 2005, Stampare e scrivere dizionari in Piemonte prima e dopo Tommaseo, in Beccaria G.L., Soletti E. (a cura di), La lessicografia a Torino dal Tommaseo al Battaglia (Atti del Convegno Torino-Vercelli, 7-9 novembre 2002), Edizioni Dell’Orso, Alessandria, pp. 179-204.
Marello C., 2005, “Fare il VALICO”. Verbi supporto e insegnamento della lingua italiana a stranieri, in Korzen I. (a cura di), Lingua, cultura e intercultura: l’italiano e le altre lingue, Atti del convegno SILFI Copenhagen, 22-26 giugno 2004, Samfundslitteratur Press Frederiksberg 2005, pp. 29-40.
Corino E., Marello C., 2005, Lingue classiche come mezzo di riflessione metalinguistica nell’insegnamento e apprendimento delle lingue romanze e germaniche, in Polo di ricerca linguistica del Gioberti (a cura di), Atti del Convegno “Latino e lingue europee tra ricerca linguistica e prospettive didattiche”, 28 gennaio 2005, Torino, pp. 31-42.
Barbera M., Marello C., 2004, VALICO (Varietà di apprendimento della lingua italiana Corpus Online): una presentazione, in “Itals” anno II, numero 4, 2004, pp. 7-18.
Marello C., Corda A., 2004, Lessico. Insegnarlo e impararlo, Guerra, Perugia.
Marello C., Lexicography in Italy: Specific themes and trends, in “International Journal of Lexicography”, Volume 17, Issue 4, December 2004, pp. 349–356.
Squartini M., Marello C., 2004, Plurilinguisme et didactique des langues: quelques applications de l’Aspect Hypothesis, in “Revue française de linguistique appliquée”, Volume IX -2 Décembre 2004, pp. 95-104. Disponibile online alla pagina urly.it/3r3_5.
Marello C., 2003, La dubbia efficacia del paternalismo induttivo. Postscriptum alla Premessa di F. Geymonat alla ristampa anastatica (Firenze, D’Anna 2002) della seconda edizione di C. Collodi, La Grammatica di Giannettino adottata nelle scuole comunali di Firenze, Firenze, Paggi, 1884. Pp. XIX-XXII.
Marello C., Martinez de Carnero Calzada F., Motta L., 2003, Pescar palabras en la red o còmo entrenarse estudiando el léxico del español en el lago de Artifara antes de navigar por Internet, in Calvi M.V., San Vicente F., Didáctica del léxico y nuevas tecnologias, Baroni, Viareggio, pp. 139-160.
Barbera M., Marello C., 2003, Corpus Taurinense: italiano antico annotato in modo nuovo, in Nicoletta Maraschio e Teresa Poggi Salani (a cura di), Italia linguistica anno mille Italia linguistica anno duemila, Bulzoni, Roma, pp. 685-693.
Marello C., 2002, Dizionari bilingui elettronici: sempre più luoghi di transito, in Ferrario E., Pulcini V. (a cura di), La lessicografia bilingue tra presente e avvenire, Atti del convegno di Vercelli, 4-5 maggio 2000, Mercurio, Vercelli, pp. 149-179.
Marello C., 2002, Oasi di siccità: traduzioni (in)consapevoli,in Beccaria G.L., Marello C. (a cura di), La parola al testo. Scritti per Bice Mortara Garavelli, Edizioni dell’Orso, Alessandria, pp. 287-301.
Beccaria G. L., Marello C. (a cura di), 2002, La parola al testo. Scritti per Bice Mortara Garavelli, Edizioni dell’Orso, Alessandria.
Marello C., Mortara Garavelli B., 2002, Intorni di verba dicendi nel Corpus Taurinense, in Jensen H., Polito P., Schøsler L., Strudsholm E. (a cura di), L’infinito & oltre. Omaggio a Gunver Skytte, Odense University Press, Copenhagen, pp. 347-363.
Recensione a Bondi Marina (ed.), 2002, Forms of Argumentative Discourse. Per un’analisi linguistica dell’argomentare, CLUEB, Bologna, pp. xiv-274, in “Argumentation” 16, pp. 255-258.
Barbera M., Marello C., 2001, L’annotazione morfosintattica del Padua (=ITALANT) Corpus: strategie adottate e problemi di acquisizione, in “Revue romane” 36, 1, 2001, pp. 3-20.
Marello C., 2000, Far parlare gli affreschi. Modesta proposta per lezioni di lingua e cultura italiana a stranieri, in “IN.IT”, no. 1, ottobre 2000.
Barbera M., Marello C., 2000, Les lexies complexes et leur annotation morphosyntactique dans le Corpus Taurinense, in “Révue française de linguistique appliquée”, vol. V-2 Décembre 2000 [Atti del Convegno Association Française de Linguistique Appliquée (AFLA), 6-8 luglio 2000, Paris], pp. 57-70.
Bosc F., Marello C., 2000, Italiano L1 – LS/L2: andata e ritorno, in “Comunicare letterature lingue”, 1, pp. 107-125.
Korzen I., Marello C. (a cura di), 2000, Argomenti per una linguistica della traduzione, Edizioni dell’Orso, Alessandria.
Lana, E., Marello C., 2000, Interrogando ELDA, database plurilingue di programmi di frase, in Korzen I., Marello C. (a cura di), Argomenti per una linguistica della traduzione, Edizioni dell’Orso, Alessandria, pp. 53-79.
1990-1999
Marello C., 1999, Parafrasi di enunciati ellittici, in Lumbelli L., Mortara Garavelli B. (a cura di), Parafrasi. Dalla ricerca linguistica alla ricerca psicopedagogica, Edizioni dell’Orso, Alessandria, pp. 109-132.
Marello C., 1999, Dell’uso delle guide all’uso dei dizionari, in Cardinale U. (a cura di), Insegnare italiano nel 2000, Unipress, Padova, pp. 149-164.
Marello C., 1999, Consultazioni ‘guidate’, in “Italiano e oltre”, XIV, n. 3, pp. 153-161. PDF
Marello C., Rovere G., 1999, Mikrostrukturen in zweisprachigen Wörterbüchern Deutsch – Italienisch/Italienisch – Deutsch, in Wiegand H. E. (Hrg.), Germanistische Linguistik 143-144 (Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch IV), pp. 177-206.
Marello C., 1998, Hornby’s Bilingualised Dictionaries, in “International Journal of Lexicography”, Volume 11, Issue 4, December 1998, pp. 292-314.
Marello C., 1998, Introduzione alla ristampa anastatica fatta da G. D’Anna, Firenze, di: Rodinò L., 1858, Repertorio per la lingua italiana di voci o non buone o male adoperate compilato sopra le opere de’ migliori filologi, Napoli, Trani.
Marello C., 1997, Il dizionario come informatore del linguista: il caso dell’ellissi, in De Mauro T., Lo Cascio V., Lessico e grammatica. Teorie linguistiche e applicazioni lessicografiche, Società Linguistica Italiana (SLI 36), Bulzoni, Roma, pp. 131-153.
Marello C., Raparo A., 1997, Guida all’uso del Vocabolario della Lingua Italiana, Zanichelli, Bologna.
Marello C., 1996, Le parole dell’italiano. Lessico e dizionari, Zanichelli, Bologna.
Marello C., 1996, Oggetti diretti facoltativi in italiano e la nozione di «transitivo assoluto», in “Cuadernos de Filología Italiana”, 3, 1, pp. 31-46. Disponibile online alla pagina: https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/CFIT9696110031A
Marello C., 1996, Les différents types de dictionnaires bilingues, in Béjoint H., Thoiron P. (dir.), Les dictionnaires bilingue, Louvain-la-Neuve : Éditions Duculot, Montréal, AUPELF-UREF, pp. 31-52.
Godi C., Marello C., 1996, Francofoni alle prese con i verbi italiani, in AA.VV., Italien et français langues étrangères: aspects théoriques et méthodologiques, Edizioni Anicia, Roma, pp. 90-104.
Marello C., 1994, Linguistica testuale, in Beccaria G.L. (a cura di), Dizionario di linguistica e filologia, metrica, retorica, PBE, Torino.
Fordyce R., Marello C. (eds.), 1994, Semiotics and Linguistics in Alice’s Worlds, De Gruyter, Berlin.
Marello C., 1993, Lavorare sulla lingua col dizionario, Loescher, Torino.
Marello C., Mondelli G. (a cura di), 1991, Riflettere sulla lingua, La Nuova Italia, Firenze.
Marello C., 1990, Les Liaisons invisibles. Osservazioni preliminari, in “Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata”, (SILTA), vol. XIX, n. 2, pp. 313-319.
1975-1989
Marello C., 1989, Dizionari Bilingui. Con schede sui dizionari italiani per francese, inglese, spagnolo, tedesco, Zanichelli, Bologna.
Marello C., 1989, Ellipsis between Connexity and Coherence, in Conte M.-E., Petőfi J.S., Sözer E. (eds.), Text and Discourse Connectedness. Proceedings of the Conference on Connexity and Coherence, 16-21 luglio 1984, Urbino, John Benjamins, Amsterdam, pp. 119-135.
Marello C. (a cura di), 1989, Alla ricerca della parola nascosta, La Nuova Italia, Firenze.
Marello C., 1989, Dal cloze esce il testo, in Marello C. (a cura di), Alla ricerca della parola nascosta, La Nuova Italia, Firenze, pp. 1-50.
Belcastro L., Marello C., 1989, Il primo cloze, in Marello C. (a cura di), Alla ricerca della parola nascosta, La Nuova Italia, Firenze, pp. 51-63.
Marello C., 1987, Come tradurre l’ellissi (facendo interpretazione simultanea), in “Linguistica e traduzione”. Seminario 1987, Scuola superiore per interpreti e traduttori, Milano, pp. 177-220.
Marello C., 1986, Anaphora and deixis as cohesive devices in lexicography, in Snell-Hornby M. (ed.), Proceedings of the 2nd EURALEX International Congress, 9-14 Sept. 1986, A. Francke Verlag, Zürich, pp. 117-123. PDF
Marello C., 1984, Ellissi, in Coveri L. (a cura di), Linguistica testuale. Atti del XV Congresso Internazionale di Studi, Società di Linguistica Italiana (SLI 22), 8-10 maggio 1981, Santa Margherita Ligure-Genova, Bulzoni, Roma, pp. 255-270.
Marello C. (a cura di), 1983, Introduzione, in Schmidt S.J., La comunicazione letteraria, Il Saggiatore, Milano.
Calleri D., Marello C. (a cura di), 1982, Linguistica contrastiva. Atti del XIII Congresso Internazionale di Studi, 26-28 maggio 1979, Asti, Bulzoni, Roma.
Marello C., 1981, Per un pugno di parole: specificatori di quantificatori, in Albano Leoni F., Di Blasi N. (a cura di), Lessico e semantica. Atti del XII Congresso Internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana (SLI), 19-21 maggio 1978, Sorrento, Bulzoni, Roma, pp. 293-309.
Marello C., 1981, Il ruolo dell’anafora in alcune teorie testuali, in AA.VV., Sull’Anafora: Atti del Seminario Accademia della Crusca 14-16 dicembre 1978, Collana “Studi di Grammatica Italiana Pubblicati dell’Accademia della Crusca”, Presso L’Accademia della Crusca, Firenze, pp. 13-36.
Marello C., 1980, Lessico ed educazione popolare. Dizionari metodici italiani dell’’800, (introduzione di Giovanni Nencioni), Armando, Roma.
Marello C., 1980, Sprachspezifische Quantorspezifikatoren, in Eikmeyer H.J., Jansen L. M (Hrsg.), Objektargumente, Grundelemente der semantischen Struktur von Texten, Helmut Buske Verlag, Hamburg, “Papiere zur Textlinguistik / Papers in Textlinguistics”, vol. III, pp. 43-62.
Marello C., 1979, Anafora, in Mortara Garavelli B. (a cura di), Il filo del discorso, Giappichelli, Torino, pp. 147-221.
Marello C., 1979, Text, coherence and lexicon, in Petőfi J.S. (ed.), Text vs. sentence (Basic questions of text linguistics), Vol. 2, Buske, Hamburg, pp. 618-633.
Marello C., 1977, Stéréotypes et transitif absolu, in «Études de Linguistique Appliquée», 107, 3, pp. 301-314.
Marello C, 1977, (Situ)azione delle parentesi, in «Carte segrete» XI, pp. 23-38.